Shin Seung Hun - I Believe
My Sassy Girl OST
I Believe 그댄 곁에 없지만
I Believe คือ-เดน คยอ-เท ออบ-จี-มัน
ผมเชื่อ...แม้ว่าไม่มีคุณอยู่ข้างกาย
이대로 이별은 아니겠죠
อี-เด-โร อี-บยอ-รึน อา-นี-เกท-จโย
ถ้าอย่างนั้น มันคงไม่ใช่การจากลา
이대로 = ถ้าอย่างนั้น
I Believe 나에게 오는 길은 조금 멀리 돌아올 뿐이겠죠
I Believe นา-เก-เก โอ-นึน คี-รึน โช-กึม มอล-ลี โท-รา-อล ปู-นี-เกท-จโย
ผมเชื่อ...หนทางที่จะกลับมา รู้สึกว่ามันช่างไกลก็เท่านั้นเอง
길 = ทาง
모두 지나간 그 기억속에서
โม-ดู ชี-นา-กัน คือ คี-ออก-โซ-เก-ซอ
ผมจะนำความทรงจำทั้งหมดเหล่านั้นเก็บไว้ข้างใน (ใจ)
지나가다 = นำ
내가 나를 아프게 하며 눈물을 만들죠
เน-กา นา-รึล อา-พือ-เก ฮา-มยอ นุน-มู-รึล มัน-ทึล-จโย
ผมรู้สึกเจ็บปวด มันทำให้ผมมีน้ำตา
나만큼 울지 않기를
นา-มัน-คึม อุล-จี อัน-คี-รึล
ผมจะไม่ร้องไห้อีก
그대만은 눈물없이 나 편하게 떠나주기를
คือ-เด-มา-นึน นุน-มู-รอบ-ชี นา พยอน-ฮา-เก ตอ-นา-จุ-กี-รึล
คุณก็จะไม่ร้องไห้เช่นกัน ผมจะจากไปอย่างเรียบง่าย
편하다 = เรียบง่าย , สบายๆ
언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에
ออน-เจน-กา ทา-ชี โท-รา-อล คือ-เด-รา-นึน คอล อัล-คี-เอ
เมื่อไหร่ก็ตามที่กลับมาอีกครั้ง คุณจะเข้าใจเอง
난 믿고 있기에 기다릴께요 난 그대여야만 하죠
นัน มิท-โก อิท-กี-เอ คี-ตา-ริล-เก-โย นัน คือ-เด-ยอ-ยา-มัน ฮา-จโย
ผมเชื่อว่าคุณกำลังรอผมอยู่ที่นั่น สำหรับผม ต้องเป็นคุณเท่านั้น
기다리다 = รอ
I Believe 내가 아파할까봐
I Believe เน-กา อา-พา-ฮัล-กา-บวา
ผมเชื่อ...มันทำให้ผมเจ็บปวด
그대는 울지도 못했겠죠
คือ-เด-รึล อุล-จี-โด มด-เทด-เกท-จโย
คุณเองก็ต้องไม่ร้องไห้
I Believe 흐르는 내 눈물이
I Believe ฮือ-รือ-นึน เน นุน-มู-รี
ผมเชื่อ...น้ำตามันไหลออกมา
흐르다 = ไหล
그댈 다시 내게 돌려 주겠죠
คือ-เดล ทา-ชี เน-เก ทล-ลยอ จุ-เกท-จโย
มันทำให้คุณกลับมาหาผมอีกครั้ง
자꾸 멈추는 내 눈길 속에서
ชา-กุ มอม-ชุ-นึน เน นุน-กิล โซ-เก-ซอ
บ่อยครั้งที่เมื่อสายตาไปหยุด ณ ที่ใดที่หนึ่ง
자꾸 = บ่อยครั้ง , 멈추다 = หยุด
그대 모습들이 떠올라 눈물을 만들죠
คือ-เด โม-ซึบ-ทือ-รี ตอ-อล-ลา นุน-มู-รึล มัน-ทึล-จโย
ทำให้นึกถึงคุณขึ้นมา และทำให้ผมร้องไห้อีก
나만큼 울지 않기를 그대만은
นา-มัน-คึม อุล-จี อัน-คี-รึล คือ-เด-มา-นึน
ผมจะไม่ร้องไห้อีก
눈물없이 나 편하게 떠나주기를
นุน-มู-รอบ-ชี นา พยอน-ฮา-เก ตอ-นา-จุ-กี-รึล
คุณก็จะไม่ร้องไห้เช่นกัน ผมจะจากไปอย่างเรียบง่าย
언젠가 다시 돌아올 그대라는 걸 알기에
ออน-เจน-กา ทา-ชี โท-รา-อล คือ-เด-รา-นึน คอล อัล-คี-เอ
เมื่อไหร่ก็ตามที่กลับมาอีกครั้ง คุณจะเข้าใจเอง
난 믿고 있기에 기다릴께요 난 그대여야만 하죠
นัน มิท-โก อิท-กี-เอ คี-ตา-ริล-เก-โย นัน คือ-เด-ยอ-ยา-มัน ฮา-จโย
ผมเชื่อว่าคุณกำลังรอผมอยู่ที่นั่น สำหรับผม ต้องเป็นคุณเท่านั้น
나 그댈알기 전 이세상도 이렇게 눈부셨는지
นา คือ-เดล-อัล-กี ชอน อี-เซ-ซัง-โด อี-ร็อค-เค นุน-บุ-ชยอน-นึน-จี
สำหรับผมแล้ว ตอนที่ได้รู้จักกับคุณ โลกมันช่างสว่างสดใสอย่างนี้
세상 = โลก , 눈부시다 = สว่าง
그 하늘 아래서 이젠 눈물로 남겨졌지만
คือ ฮา-นึล อา-เร-ซอ อี-เจ นุน-มุล-โล นัม-คยอ-จยอท-จี-มัน
แต่ตอนนี้ใต้ท้องฟ้าอันนั้น มันหลงเหลือแต่เพียงน้ำตา
하늘 = ท้องฟ้า , 아래 = ใต้ , 남겨지다 = หลงเหลือแต่
이 자릴 난 지킬께요
อี จา-ริล นัน ชี-คิล-เก-โย
ที่ตรงนั้น ผมจะปกป้องมันเอง
그대란 이유만으로
คือ-เด-รัน อี-อู-มา-นือ-โร
คุณเป็นเพียงแค่เหตุผลเดียว
이유 = เหตุผล
나에게는 기다림조차 충분히 행복하겠죠
นา-เอ-เก-นึน คี-ตา-ริม-โช-ชา ชุง-บุน-ฮี เฮง-บก-ฮา-เกท-จโย
สำหรับผมแล้ว การรอคอยแค่นี้ มันก็มีความสุขเพียงพอแล้ว
충분하다 = เพียงพอ , 행복하다 = มีความสุข
사랑한 이유만으로 또 하루가 지나가고
ซา-รัง-ฮัน อี-ยู-มา-นือ-โร โต ฮา-รุ-กา ชี-นา-คา-โก
รักมันเป็นแค่เหตุผลเดียว....เมื่อวันเวลาผ่านไปอีกครั้งนึง
오는 길 잊어도 기다릴께요
โอ-นึน คิล อี-จอ-โด คี-ตา-ริล-เก-โย
ถ้าคุณลืมทางที่จะมานั้น ผมจะรอคุณอยู่ที่นั่นเอง
난 그대여야만 하죠 음-
นัน คือ-เด-ยอ-ยา-มัน ฮา-จโย อืม~
สำหรับผมแล้ว ต้องเป็นคุณเท่านั้น
난 그대여야만 하죠
นัน คือ-เด-ยอ-ยา-มัน ฮา-จโย
สำหรับผมแล้ว ต้องเป็นคุณเพียงคนเดียว
Credit : Lyric - 2000mp3.com